Lass los
Lasciati andare
Und wenn jemand wie du jemanden wie mich trifft
E quando uno come te incontra uno come me
Der Sommer explodiert im Kopf und Wünsche feiern
L'estate esplode nella testa e i desideri fanno festa
Und du mit mir wärst eins mit dem echten
E tu con me saresti una con la vera
Alle Kompromisse verbrennen
Bruciando tutti i compromessi
Liebe, Dunkelheit und Fantasie
Amore, il buio e fantasia
Ich könnte deine Ängste aus deiner Haut reißen
Potrei strapparti dalla pelle le paure
Mischen Sie all Ihr Verlangen und Ihre Naivität
Mischiare tutte le tue voglie e le tue ingenuità
Erleuchten Sie die dunklen Schatten in Ihrem Kopf
Illuminarti nella mente le ombre scure
Von Mann zu Frau, ohne Mehrdeutigkeit
Da uomo a donna, senza ambiguità
Eine Nacht, um verrückt zu werden
Una notte da impazzire
Ein echter Umbruch, ein echter Umbruch
Un autentico sconquasso, un autentico sconquasso
Eine Sache nicht zu sagen
Una cosa da non dire
Liebe ist deine Droge, wenn du mithalten kannst
È l'amore la tua droga, se riesci a stare al passo
Eine außergewöhnliche Nacht
Una notte eccezionale
In der Zeitung fertig werden, in der Zeitung fertig werden
Da finire sul giornale, da finire sul giornale
Ein himmlisches Zeug
Una roba celestiale
Ein Vulkan, ein großer, historischer, räumlicher Sturm
Un vulcano, un fortunale, grande, storico, spaziale
Ich werde dich eine ganze Nacht bei mir behalten
Io ti terrò con me per una notte intera
Mit einem klaren, klaren Vergnügen, wie eine aufrichtige Frau
Con un piacere chiaro, limpido, da femmina sincera
Sie können endlich den Verstand verlieren
Tu finalmente potrai perdere la testa
Und dann mit Bosheit zu entdecken, dass im Grunde etwas bleibt
E poi scoprire con malizia che qualcosa in fondo resta
Ich könnte dich ausziehen, ohne es zu bereuen
Potrei spogliarti senza avere alcun rimpianto
Decken Sie Ihren Schmerz auf und finden Sie mich immer noch neben Ihnen
Mettere a nudo il tuo dolore e ritrovarmi ancora accanto
Beseitigen Sie Fehler aus Ihrem Herzen
Eliminare dal tuo cuore i fallimenti
Und dann in den Geist graben und die Gefühle wieder entdecken
E poi scavare nella mente e ritrovare i sentimenti
Eine Nacht, um verrückt zu werden
Una notte da impazzire
Ein echter Umbruch, ein echter Umbruch
Un autentico sconquasso, un autentico sconquasso
Eine Sache nicht zu sagen
Una cosa da non dire
Liebe ist deine Droge, wenn du mithalten kannst
È l'amore la tua droga, se riesci a stare al passo
Eine außergewöhnliche Nacht
Una notte eccezionale
In der Zeitung fertig werden, in der Zeitung fertig werden
Da finire sul giornale, da finire sul giornale
Ein himmlisches Zeug
Una roba celestiale
Ein Vulkan, ein großer, historischer, räumlicher Sturm
Un vulcano, un fortunale, grande, storico, spaziale
Lass los
Lasciati andare
Ich werde dich endlich wie eine Frau fühlen lassen
Io ti farò sentire donna finalmente
Nachts, im Bett, wie oft immer alleine?
Di notte, a letto, quante volte sempre sola?
Und das Vergnügen deines Gemäldes des Wahnsinns
Ed il piacere tuo dipinto di follia
Mit der Klarheit des Geistes wird es einen Himmel machen
Con il sereno della mente farà un cielo
Und an deinen leuchtenden Flanken der Magie
E sui tuoi fianchi luminosi di magia
Wir werden mein Geheimnis und deinen Schleier enthüllen
Distenderemo il mio segreto ed il tuo velo
Eine Nacht, um verrückt zu werden
Una notte da impazzire
Es ist ein echter Umbruch, es ist ein echter Umbruch
È un autentico sconquasso, è un autentico sconquasso
Eine Sache nicht zu sagen
Una cosa da non dire
Liebe ist deine Droge, wenn du mithalten kannst
È l'amore la tua droga, se riesci a stare al passo
Eine außergewöhnliche Nacht
Una notte eccezionale
In der Zeitung fertig werden, in der Zeitung fertig werden
Da finire sul giornale, da finire sul giornale
Ein himmlisches Zeug
Una roba celestiale
Ein Vulkan, ein großer, historischer, räumlicher Sturm
Un vulcano, un fortunale, grande, storico, spaziale
3 Jahre